[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Non-English Language Licensing Agreement?
- To: liblicense-l@lists.yale.edu
- Subject: Re: Non-English Language Licensing Agreement?
- From: Alejandra Chavez Flores <chavez@cnea.gov.ar>
- Date: Tue, 20 May 2003 22:20:15 EDT
- Reply-to: liblicense-l@lists.yale.edu
- Sender: owner-liblicense-l@lists.yale.edu
In Argentina, the Secretariat of Science, Technology and Productive Innovation (SECTIP) a govermental body, had negotiated for (consortial) online only access to journals and data bases. This is known as Argentine Library of Science and Technology. The portal http:// www.biblioteca.secyt.gov.ar was launched on December 19th, 2002, initially granting access to Elsevier-AP (Science Direct) and several SilverPlatter databases. As a requirement of our legal framework, the providers had the obligation to present the Licensing Agreement in Spanish. Best regards Alejandra Chavez Flores Information Center CAC National Atomic Energy Commission Member of the Ad Hoc Advisory Group for the S&T Electronic Library Argentina Mei-Yuh Shih wrote: > Recently, we have requests from our members for Chinese version Licensing > Agreement. I wonder if any libraries or consortia in non-English language > countries have been able to require vendors to prepare licenses in their > language? Can I have words from you. > > Best regards, > > Mei-yuh Shih > Coordinator > CONsorium on Core Electronic Resources in Taiwan (CONCERT)
- Prev by Date: Kluwer Announces Digital Archive Project with National Library
- Next by Date: Reporter faked the news
- Previous by thread: Non-English Language Licensing Agreement?
- Next by thread: Re: Reporter faked the news
- Index(es):