[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
licenses in non-English languages?
- To: email@example.com
- Subject: licenses in non-English languages?
- From: Ann Okerson <firstname.lastname@example.org>
- Date: Wed, 4 Jul 2001 18:39:40 -0400 (EDT)
- Reply-To: email@example.com
- Sender: firstname.lastname@example.org
This message is aimed primarily at publishers and vendors of electronic information, and of course librarians are welcome to chime in. Today a colleague forwarded to me a message from a French librarians' listserve, in which the topic of license translation was raised. These librarians stated that most/nearly all licenses for their information products (many of which are international journals and databases) come to them in English, either from the publisher or as a click license on the web. These librarians wonder if such licenses are available in French. Good question, and not only for that language. I've heard it said by many librarians from non-Anglo countries that licenses are presented to them in English and that it is not easy to cope with this, for a number of reasons. This seems a real disservice to the global library and user community, doesn' it? So, my question to the information provider community is: which of you have made your licenses available in foreign languages as well as English, and in what languages have you done so? Of course, I could ask which non-English language provider has also made their license available in English. And liblicense-l would surely like to hear from librarians for whom English-only is a problem. Speak up. Sincerely, Ann Okerson liblicense-l moderator email@example.com